National Repository of Grey Literature 9 records found  Search took 0.01 seconds. 
A comparative study of the Czech lexeme "aby" and its English translations in parallel Czech-English texts
Vašková, Petra ; Klégr, Aleš (advisor) ; Tichý, Ondřej (referee)
The present study focuses on functions and English translation counterparts of the Czech lexeme aby. It is a relatively frequent word in the Czech language which is described as a subordinating conjunction expressing purpose, effect, manner, and also as a particle with a number of discourse functions. The current description, however, does not seem complete and this study therefore aims to analyse its use in more detail. Lexicographic and grammatical sources served as a basis for the classification of aby as a conjunction and as a particle. After an analysis of 200 examples it soon became evident that this listing is not complete and the use of aby is more complex than originally expected. The present paper thus treats all the functions of aby and also exemplifies each of them using extracted corpus data. In the study, aby in its conjunction and particle use is firstly treated separately to analyse each of them in more depth. This analysis, consequently, provides basis to point out their common features as well as their differences. The English translational counterparts are another point of interest in the study, in particular, their adequacy, regularity, and lexicalization.
Concessive connectives pourtant, cependant, toutefois, néanmoins, quand même, tout de même in French
Štěpánová, Veronika ; Nádvorníková, Olga (advisor) ; Mudrochová, Radka (referee)
Key words: connective, concession, concessive adverb, concessive connective, compétition Abstract: The diploma thesis "Les connecteurs concessifs pourtant, cependant, toutefois, néanmoins, quand même, tout de même" consists of three parts. The goal of the first part was to explain the notion of "concessive connective" (connecteur concessif) in a synchronic perspective. This first part consists on one hand in an attempt to explain the concessive relation (concession), on the other in a definition of the category of concessive connectives used in temporary French. The second part of this diploma thesis is dedicated to a diachronic and quantity-based study of the examined quasi-synonyms for the purpose of clarification of their frequency and competition regarding their usage down to the present day. In addition to these two parts, we reflect in the third part on the current use of concessive connectives, i.e. their use in contemporary written, spoken and pseudo-spoken language (on the Internet).
The Process of Acquiring the Linguistic Concept of Conjunction by Primary School Pupils
Martáková Styblíková, Jana ; Hájková, Eva (advisor) ; Höflerová, Eva (referee) ; Čechová, Marie (referee)
Title: The Process of Acquiring the Linguistic Concept of Conjunction by Primary School Pupils Author: Mgr. Jana Martáková Styblíková Department: Czech Language Department Supervisor: doc. PhDr. Eva Hájková, CSc. Abstract: The dissertation deals with the issue of acquiring the linguistic concept and the term of the conjunction by primary school pupils of 1st-5th, works with children's preconceptions in the language area and introduces how the pupils of the first grade of the elementary school work with the term conjunction. It maps the cognitive processes of pupils in the context of the acquisition of the conjunction language phenomenon and the important moments in which the primary child preconception changes into the language term in the pupils mind. Introduces with the process of conceptualizing the language reality, in which he detaches from the naive child concept of conjunction to the specific linguistic term of a conjunction as a verbal type. It describes the individual parts of the research, in which the individual thought movements of pupils in the area of linguistic gripping of the term conjunction are gradually transformed. It presents the individual research methods as tools by which we monitor the development of the preconception of the conjunction in the linguistic concept. Managed interviews...
Concessive sentences in Spanish: analysis of translation into Czech
ADAMOVÁ, Veronika
This Bachelor thesis deals with a comparative analysis of concessive clauses in Spanish and Czech language. The aim of this thesis is to describe the grammar of concessive clauses and how they can be translated. This thesis is divided into two parts theoretical and practical. In the first part I describe the theory of subordinate concessive clauses and in the second part I analyse this topic on samples of use, based on parallel corpus InterCorp.
Lexical Variability in Czech of the Mid-19th Century (Based on the Correspondence of Karel Havlíček)
Rybová, Martina ; Martínek, František (advisor) ; Saicová Římalová, Lucie (referee)
This bachelor thesis analyses the variety of lexical mediums in the Karel Havlíček's correspondence. The aim of this work is to identify the variation of closed classes of words. Individual terms have been selected from Havlíček's correspondence and they have been analysed. The main part of this work deals with secondary preposition that was stabilised in Czech during 19th century. It particularly focuses on the competition between used prepositions. The next part of the work deals with conjunctions. The overview of expression used in the correspondence is presented on the example of relation between sentences. The penultimate part of the work deals with variety of particle function. The grammatical particle is unsettled when we compare it with conjunctions and prepositions. Chosen terms are compared with 19th century secondary literature, they are valued according to its style, frequency and usage in either formal or informal correspondence. The last part of the work is dedicated to adverbs. This work also deals with borders between said word classes, criteria of grammatical processes and transition between word classes.
A comparative study of the Czech lexeme "aby" and its English translations in parallel Czech-English texts
Vašková, Petra ; Klégr, Aleš (advisor) ; Tichý, Ondřej (referee)
The present study focuses on functions and English translation counterparts of the Czech lexeme aby. It is a relatively frequent word in the Czech language which is described as a subordinating conjunction expressing purpose, effect, manner, and also as a particle with a number of discourse functions. The current description, however, does not seem complete and this study therefore aims to analyse its use in more detail. Lexicographic and grammatical sources served as a basis for the classification of aby as a conjunction and as a particle. After an analysis of 200 examples it soon became evident that this listing is not complete and the use of aby is more complex than originally expected. The present paper thus treats all the functions of aby and also exemplifies each of them using extracted corpus data. In the study, aby in its conjunction and particle use is firstly treated separately to analyse each of them in more depth. This analysis, consequently, provides basis to point out their common features as well as their differences. The English translational counterparts are another point of interest in the study, in particular, their adequacy, regularity, and lexicalization.
Interactive word tasks with GeoGebra.
JANČICH, Jakub
This work serves as an auxiliary collection of math problems of the foundations of arithmetic.All examples are processed in GeoGebra and placed on the websites. Using GeoGebra is achieved by a dynamic surroundings where each user can change the input data word problems. Because jobs are designed to integer results, change the input data can lead to tasks that do not have a solution. Thereby, each user can test all the task results.For each example is explained algorithmic background and instructions on the creation of a similar example. All of these examples were tested the children from the second grade of elementary school. And from their mistakes and results, there are outlined and solved the problem sections at the end of examples.
The Expression of Concession in the present-day French (corpus analysis - Intercorp)
VÍCHOVÁ, Ema
This bachelor thesis focuses on expressing concession relation in contemporary French. The thesis objective is to describe how is concession expressed in French, and compare it with Czech equivalents. The work is divided into two main parts, theoretical and practical. First, theoretical, clarifies basic terms and introduces main and secondary means used to express concession relation. Second, practical, was worked on using parallel corpus Intercorp and deals with the hypothesis mentioned in first part, which are either confirmed or disproved.
Functions of Emphasizing Particles
Štěpánková, Barbora
This paper deals with a specific type of particles: the so-called emphasizing particles (e.g. jen, akorát, také, hlavně, ještě). We present the properties that characterize them and on their basis we describe the functions the emphasizing particles have in a sentence: the emphasizing, rhematizing, cohering, and connecting functions. We also propose a way how to treat the particles in the newly created dictionary of contemporary Czech.

Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.